-
1 сила примера
Makarov: influence of example, the influence of example -
2 сила примера
-
3 сила примера
ngener. l'entraînement de l'exemple, la puissance d'un exemple -
4 сила примера
ngener. la virtu dell'esempio -
5 сила сил·а
1) (насилие) forceзахватить / овладеть силой — to take by force, to lay violent hands (оп)
применять силу — to apply / to use force
военная сила — military force / power; the sabre перен.
демонстрация силы — demonstration / show of force, show-down of strength, flag-waving exercise
силой оружия — by force of arms / weaponry
воздерживаться от угрозы силой или её применения — to refrain from the threat or use of force
2) (могущество, авторитет) power, strength; (способность влиять) forceюр.
не признавать юридической силы за завоеваниями государства — to render invalid conquest on the part of the stateобщими силами — with joint forces, by joining hands
сила общественного воздействия — power of public / social influence
3) мн. (войска) forcesвоенно-воздушные силы — air forces, winged arm
военно-морские силы — naval forces / formations; Naval Establishment амер.
вооружённые силы — armed / military forces
наращивать вооружённые силы (в каком-л. районе) — to expand military presence, to build up military force
вооружённые силы, оснащённые обычным оружием — conventional operational forces
деятельность вооружённых сил — activities of the forces, force activity
соотношение вооружённых сил — proportions / ratio / relationship of armed forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны — balance of conventional forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием — balance of nuclear forces
численность вооружённых сил — size / strength of the armed forces
уровень вооружённых сил — forces level, level of (armed) forces
стратегические ракетные силы морского базирования — sea-based / submarine-based strategic missile forces
сухопутные силы — ground / land forces
многосторонние ядерные силы — multinational / multilateral nuclear forces
силы быстрого развёртывания — quick / rapid deployment forces
силы возмездия / для нанесения ответного удара — retaliatory forces
силы передового базирования — forward-based systems, FBS
силы по поддержанию мира — peace-keeping / peace-safeguarding forces
4) мн. (часть общества) forcesантинародные силы — anti-popular / anti-national forces
реакционные силы — reactionary forces, forces of reaction
расстановка сил на международной / мировой арене — correlation of forces on the international arena / world scene
соотношение сил — correlation / proportion / relationship of forces
5) (источник какой-л. деятельности, могущества) forceдвижущая сила — driving / motive force
направляющая / руководящая сила — directing / guiding / leading force
определяющая сила общественного развития — determining / decisive force in social development
принудительная сила — compulsory / coercive power
рабочая сила — manpower; labour
избыточная рабочая сила — redundant manpower, abundant labour
квалифицированная рабочая сила — skilled manpower, experienced labour force
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания — service employees
недостаток / нехватка рабочей силы — shortage of manpower / labour
6) (способность человека к какой-л. деятельности) power, strength, energyпосвятить все силы — to dedicate all (one's) energy (to)
сила воли — strength of will, will-power
7) (интенсивность, напряжённость) force, power, intensity8) (материальное начало) forcesв силу чего-л. — owing to smth., by virtue of smth.
9) юр. (правомочность) force, power, validityбыть в силе (о договоре и т.п.) — to be in effect
вводить в силу (договор, документ и т.п.) — to put in force
вновь входить в силу, обретать силу (о законе и т.п.) — to revive
вступать в силу (о законе, резолюции и т.п.) — to come / to enter into force, to become effective / operative, to take action / effect, to go into operation, to enure
вступить в силу с момента / после подписания (о договоре, соглашении) — to enter into force on / upon signature
вступать в силу с (такого-то числа) — to take effect from the date...
иметь силу (о законе, соглашении и т.п.) — to be effective, to stand good / in force
иметь равную силу — to have equal validity (with)
лишить законной силы — to invalidate, to mullify
не иметь силы (о договоре, документе и т.п.) — to have no force
оставаться в силе (о договоре, документе и т.п.) — to continue / to remain in force, to stand good / in force; (о судебном решении, приговорах и т.п.) to remain in force / valid
потерять / утратить силу (о документе, договоре и т.п.) — to cease to be in force
терять силу — to become invalid, to lapse
имеющий обратную силу — retroactive; ex post facto лат.
обязательная сила (права, договора и т.п.) — binding force
обязательная сила международных договоров — obligatory / hinding force of international treaties
потерять (свою) обязательную силу — to lose (one's) binding force
юридическая сила — legal force, validity
вступающий в силу (2 октября) — effective (2nd October)
вступающий немедленно в силу (о законе, договоре и т.п.) — self-executing
имеющий силу (о договоре, соглашении и т.п.) — in force
имеющий законную силу — authentic, of legal force, executory, effective, in force, effectual, valid in force
не имеющий законной силы — invalid / inoperative
считать не имеющим законной силы (о договорах, соглашениях и т.п.) — to consider null and void
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) — entry into force
условия вступления в силу (договора, соглашения и т.п.) — conditions of entry into force
с момента вступления в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — on the entry into force
сила закона — power / force of the law
-
6 показывать пример
идти во главе; показывать пример — lead the way
Русско-английский большой базовый словарь > показывать пример
-
7 пример
м1. мисол, назира; привести пример мисол (назира) овардан2. намуна, тимсол, ибрат; пример мужества намунаи мардонагӣ, тимсоли диловарӣ; сила примера таъсири (қувваи) ибрат; брать пример с кого-л. аз касе ибрат гирифтан; подать кому-л. пример ба касе ибрат нишон додан; служить примером намуна шудан3. мат. мисол; решить пример мисол ҳал кардан <> для примера барои ибрат, дарси ибрат шавад гуфта, ҳамчун намуна; к примеру, к примеру сказать (говоря) масалан, масалан гӯем, ба тариқи мисол гӯем, мисол гирем; не в \пример кому-чему дар муқобили… -
8 личный пример
-
9 наглядный пример
1. striking example2. bright exampleподбирать примеры из … — to extract examples from …
Русско-английский большой базовый словарь > наглядный пример
-
10 яркий пример
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > яркий пример
См. также в других словарях:
Инерции сила — Сила инерции фиктивная сила, которую можно ввести в неинерциальной системе отсчёта так, чтобы законы механики в ней совпадали с законами инерциальных систем. В математических вычислениях введения этой силы происходит путём преобразования… … Википедия
КОММУНИЗМ — 1) утопическая концепция, отстаивающая возможность или даже необходимость построения в обозримом будущем совершенного общества, исключающего частную собственность, тяжелый, монотонный труд и неравенство людей; 2) будущее, совершенное в указанных… … Философская энциклопедия
ПРИМЕР — ПРИМЕР, примера, муж. 1. Выдающийся образец чего нибудь. Величайший пример беззаветной любви к отечеству. Показать пример храбрости. Редкий пример бесстыдства. 2. Действие или явление, служащее образцом для кого нибудь, вызывающее подражание,… … Толковый словарь Ушакова
МОРАЛЬ — (от лат. moralitas, moralis, mores традиция, народный обычай, позднее нрав, характер, нравы) понятие, посредством которого в мыслительном и практическом опыте людей вычленяются обычаи, законы, поступки, характеры, выражающие высшие ценности и… … Философская энциклопедия
Пример — конкретный широко известный случай того или иного явления, приводимый в качестве иллюстрации мысли. Иногда наблюдаются попытки использовать примеры в качестве доказательства тезиса (аргумента). По [9]: Если опасно брать в руки оружие, не умея… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
УБЕЖДЕНИЕ И ПРИНУЖДЕНИЕ — формы поддержание общественной дисциплины; методы воздействия на массу со стороны ее руководящего авангарда (рабочего класса в целом, его наиболее сознательной части Коммунистической партии, а также социалистического государства). Проблема… … Словарь по этике
Золотарев, Владимир Семенович — (р. 25. 02. 1937) Род. в г. Ростов на Дону. Учился в Ростовском финансово экон. институте (1955 59). Окончил Ростовский ун т. Был членом КПСС. Доктор экон. наук, профессор. Работал деканом экон. ф та Ростовского ун та. Ректор Ростовской экон.… … Большая биографическая энциклопедия
Мораль — (лат. moralis нравственный, от mos, множественное число mores обычаи, нравы, поведение) нравственность, один из основных способов нормативной регуляции действий человека в обществе; особая форма общественного сознания и вид общественных… … Большая советская энциклопедия
ПРИМЕР — в морали это одна из форм инициативы, проявляющаяся в том, что действия одного человека (группы лиц, коллектива) становятся образцом для поведения др. По сравнению с почином П. обладает той особенностью, что здесь инициатор не только побуждает др … Словарь по этике
Борьба двух социальных систем — классовая борьба двух противоположных мировых социальных систем: социалистической и капиталистической, выражение основного противоречия современной эпохи. В основе ее лежат противоположность общественной и частной собственности на средства… … Научный коммунизм: Словарь
социалистическая ориентация — социалистическая ориентация, некапиталистический путь развития, начальный этап общественного прогресса в направлении к социализму в странах, где народ отвергает капитализм как систему, но условия для социалистической революции и строительства… … Энциклопедический справочник «Африка»